terça-feira, 11 de junho de 2013

FIXING A PATTERN…

Por vezes não consigo perceber bem para que tipo de crianças são desenhados os moldes de roupa dos livros…
A Teresa é uma criança normal, nem magra nem gorda, nem alta nem baixa. Segundo o pediatra, é uma criança “percentil 50”.
Aqui está ela! Normalíssima não é?!

Sometimes I can’t understand for what kind of kids are the books patterns designed...
Teresa is an average girl, not thin nor fat, neither tall nor small. In her pediatrician words: “she is a percentile 50 child”. Here she is! Quite a normal child, isn't she?!



No entanto, se sigo as idades indicadas nos moldes, já sei que a roupa que faço lhe vai ficar quase de certeza grande. E, quando isso acontece, tenho que arranjar uma solução para que todo o trabalho não vá para o lixo.
Foi o que se passou com este vestido!
Fi-lo para o desafio da primeira semana do último PR&P mas, como a Teresa parecia estar vestida com um saco de batatas, acabou por ser substituído por este, muito parecido, que fiz para a Inês.
Usei como base um molde do livro “Costura de Palmo e Meio” da Emma Hardy - que por acaso até gosto muito - ao qual juntei um enorme bolso frontal. Até estava contente com o desenho do vestido e tudo estava a correr bem mas, quando a Teresa o experimentou, cabiam quase duas dela lá dentro!
Lá foi o vestido para a pilha dos trabalhos por acabar enquanto eu pensava numa forma de o tornar vestível…

However, when I follow the age indicated in the patterns, I know the outfit will almost certainly be too big for her. And, when that happens, I have to find a solution so that all my hard work does end up in waste bin.
And that's what happened with this dress!
I sewed it for PR&P last season’s first week challenge but, as Teresa seemed to be dressed in a potato sack, I eventually replaced it by this verysimilar red denim dress I made for Ines.
I’ve started with a basic A-line dress pattern from the book "MakingChildren’s Clothes" by Emma Hardy – despite all this I love that book – and added a huge front pocket. I was happy with the dress’s design and everything was going smoothly but, when Teresa tried it on, it was so big that it could almost fit two of her!
And the dress ended up in the “to do “ stack, waiting for me to find a way to fix it…


Ontem resolvi fazer-lhe uns franzidos laterais com dois bocados de elástico e finalmente o vestido tomou forma. A Teresa gostou do resultado e eu fiquei aliviada por ela ir finalmente poder vestir o seu novo vestido encarnado.

Yesterday I decided something had to be done to make this dress wearable! And it was easier that I first thought it would be. Actually I’ve just made a small side gathering with a bit of elastic. This way the dress didn’t look so wide and its new shape was perfect for Teresa’s body. She loved it and I was relieved that she could finally wear her new red dress.




8 comentários:

  1. muito fofa ela.
    Pois esse livro é o tal. Eu já ouvi dizer que a tabela de percentis ia mudar pois essas medidas estão feitas a nível mundial e nós os portugueses somos de raça mais pequena que por exemplo, os EUA.
    Na season 6 do PR&P, o vestido do 1º desafio q fiz para a minha tb ficou enorme, mesmo eu tendo feito mt mais curto, acho que só servirá no próximo ano e é se for.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. lembro-me desse teu vestido. também já usei essa pattern. fiz um top mas, como era para a filha de uma amiga minha que já tinha 7 anos, ficou perfeito!

      Eliminar
  2. Ooooh, that color suits her so well! And I love the big pocket in the front (and I'm sure so does Teres ;-))

    ResponderEliminar
  3. Lovely ! Great dress, really wearable . And I love the red shoes ! Every girl needs red shoes !

    ResponderEliminar
  4. Adoro!
    Ela é tão fofa (e sim, perfeitamente normal). Ultimamente tenho tido mais problemas desses com a minha filha, porque ela cresce mas continua com a barriguita de bebé (os vestidos sobem à frente, as saias e as calças ficam curtas e apertadas na barriga ou o inverso. Chega a ser desesperante :-)
    Este fim de semana passei um mal-bocado com um vestido que fiz para a minha filha (ficou super largo) e que ela, como sempre, adorou e quer usar mesmo assim (não vai usar claro, já desfiz (odeio esta parte) e vamos lá ver se consigo emendar para não ficar 2 anos à espera que ela cresça ...)
    A solução encontrada é parecida com o pattern Frannie da Children's Corner e acho que dá um "cair" muito giro ao vestido (e podes sempre tirar no próximo ano e o vestido continua a servir ...).

    ResponderEliminar
  5. Awesome modification to make it much more wearable. That color is very striking on her!!

    ResponderEliminar
  6. Beautiful! Maybe the patterns don't fit because people and children from different countries differ in their age group! I'm from Germany, my daughter is a 50% child as well. Nevertheless, when I buy clothes at Zara for example, size 5-6 fit her perfectly (she's turning 4 in October ;-) . When I sew, I tend to pick patterns in a bigger size (except for ottobre patterns, see, northern Europe. All their clothes are enormous.). I sewed a geranium dress for my daughter in a size 4 and it was way too small. By the way, I really love your blog, your daughters and your designs. Soooo pretty!
    Pen

    ResponderEliminar