Mostrar mensagens com a etiqueta project run and play. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta project run and play. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 7 de abril de 2014

FROM WHEN WE WERE YOUNG TO PROJECT RUN & PLAY AND KIDS CLOTHES WEEK

Hoje trago de volta a casa o vestido que fiz para a série "When We Were Young" organizada pela Suz do blog Sew Pony.
Este vestido enquadra-se na perfeição no tema desta semana do concurso Project Run and Play: Design your own Fabric; e também no tema da edição de Primavera da série Kids Clothes Week: Mini Me; por isso não podia deixar passar esta oportunidade...

Today I am bringing back home the dress I made for Sew Pony's wonderful series "When We Were Young".
You know why? Not only because I actually am very proud of my creation - it took me ages to make those bodice stripes... - but also because this dress fits to perfection this week's Project Run and Play theme: Design your own Fabric; and Kids Clothes Week spring edition theme too: Mini Me.
I could not miss this opportunity, could I?! 

Hi! I’m Marta from DoGuincho and I’m thrilled to be at Sew Pony sharing with you my “When We Were Young” project! Thank you Suz!

 Where were you born/where did you spend your childhood?
I was born in Lisbon, Portugal.  I spent my childhood in Miraflores, a suburb of Lisbon.

Who did you grow up with?
I grew up with my parents and my younger sister Ana.  

Did you have a childhood ambition?
When I was a child, I don’t think I had any of those crazy typical ambitions… I think I only wanted to be a “maker” and maybe that’s way I became an architect and then a seamstress.

What did you like doing when you were little?
I liked making things more than playing with dolls or other toys. And I loved being outside riding my bike with my friends!

Do you see any similarities between yourself and your child/children?
I definitely do! Teresa and Ines are really crafty. Teresa is only 5 (almost 6, actually) and she already knows and likes to make embroideries!

Do you live far from where you grew up?
No, it’s a short car ride from my parents home to where I live now .

Where do you live now and who with?
I live near Cascais, a nice fishing village just outside Lisbon, with my husband and our two daughters: Teresa and Ines.

When Suz invited me to be part of this amazing series I thought it would be super easy to chose and remake one of my childhood dresses. I couldn’t imagine how wrong I was!
My mother was great at keeping my dresses (my daughters wear lovely vintage dresses all the time) but not so great at taking photos with me actually wearing them!
Looking over my old photo albums, all I could find were fancy smoked party dresses or terrible every day clothes that I didn’t felt like remaking!
Then I came across this red and white knitted dress my mother made me...
(Here I am with my uncle, how was also my godfather)
My mother doesn’t like to sew (back in the 70’ we had a professional seamstress coming to our home once a month to sew our clothes) but she loves to knit. Since I don’t like knitting, I thought it would be nice to remake my old dress using fabric.

 I picked some plain red fabric from my local store and decided to make the stripes with white cotton ribbon. This way I could chose where I wanted the stripes to be and, at the same time, have a more textured look. For Teresa’s dress I’ve sewn 12 meters of ribbon! Can you believe it?!
As for the pattern, I´ve used Carla C’s Precious Dress. I loved the pattern and its clear and accurate instructions. (Thank you for the help, Ana Sofia!)
I’ve made two major changes for the dress to fit nicely Teresa, how is a lot older then I was when I wore the original dress. I’ve made a longer body and added a big sash at the back. But I was able to keep all the stripes!
Teresa loved her new dress! Hope you like it too!

quinta-feira, 3 de outubro de 2013

PROJECT RUN AND PLAY . SIGNATURE STYLE

Última semana desta temporada da série Project Run and Play! Para mim o último tema, “Signature Style”, é sempre o mais difícil…
É difícil perceber se tenho um estilo próprio. É difícil perceber se existe um fio condutor que liga todas as roupas que faço para as minhas filhas. É difícil olhar de forma distanciada e objetiva para elas (neste caso filhas e roupas!)
Normalmente não faço “conjuntinhos”. Prefiro juntar uma peça de roupa feita por mim com uma comprada. Mas hoje a Inês foi para a escola com uma roupa totalmente feita pela mãe. E foi contente. Ganhou uns calções e uma camisa novos.

This week is the last one at this season’s Project Run and Play! And for me its theme, "Signature Style", is always the hardest one...
I find it so hard to tell if I have a style of my own, if there is a common thread that connects all clothes I make for my daughters. It's definitely hard for me to look at them in a detached and objective way (in this case I’m talking about both daughters and clothes!)
I don’t usually sew complete outfits for Teresa and Ines. I prefer to add a purchased basic tee to a skirt I made or a pair of denim trousers to a homemade shirt or a tunic. But today Ines went to school in an outfit ​​entirely made by “mummy”! And she was quite happy with her new shorts and long sleeved shirt.



Começando pelos calções. São em ganga fininha, com corte largo e ultra confortável. O molde foi feito por mim e, como era a primeira tentativa, resolvi deixar de fora detalhes mais complicados. Da próxima junto uns bolsos. Ou um detalhe no remate das pernas… No cós, para dar um ar mais profissional e para o elástico não andar sempre a fugir, resolvi pespontar o elástico tal com fiz nesta saia daTeresa. Tenho a certeza que estes calções vão ser usados e usados e usados!
 
Starting with shorts... They are made of soft lightweight denim fabric bought at my local store and I designed them to be quite wide for an ultra comfortable fitting. The pattern is self draft and, as it was the my first attempt, I decided to leave out the most intricate details. Next time I’m sure I will add pockets (in the front or at the back?). Adding piping or borderie anglaise at the legs’ seams would also look really nice... At the waistband, to give it a more professional look and to keep the elastic in place, I decided to top stitch the elastic the same way I did in this skirt for Teresa. Well, I'm sure these shorts will be worn again and again!

 
A camisa é um projeto que tenho andado a adiar há muito tempo. Adoro golas à barco mas todos os moldes que encontro são para “jersey”. Esta semana resolvi arriscar e fazer o meu próprio molde. Cheia de medo, escolhi um tecido de flores que adoro mas foi baratíssimo (facilmente poderia ir à loja comprar mais), desenhei, cortei, cosi… No dia seguinte, a Inês vestiu a camisa e afinal até nem estava nada mal. Da próxima tenho, talvez, que tornar o corpo um pouco mais estreito e sobrepor a gola um pouco mais. E, claro, juntar um vivo ao remate da gola ou faze-la num tecido contrastante.

The shirt is a project I've been postponing for a long time. I love boat neck shirts and tees but all patterns I found we for knits. This week I decided it was time to make my own boat neck pattern. I chose a very cheap but beautiful floral fabric at my local shop (this way, if something went wrong, I could easily buy more fabric), drafted my pattern, cut and sewed it all together... Today, when I saw Ines wearing her new boat neck shirt, I thought to myself that the fitting was not bad at all.  Next time, perhaps, I will have to make the bodice a bit narrower and overlap the collar a little more. And of course, adding piping at the collar or making it in a contrasting fabric will be mandatory.




 

 
 
Mas será esta roupa uma “Signature Look” minha? Talvez…

But is this outfit a DoGuincho 'Signature Look'? Well, maybe... Let me know what you think about it!


 
 

terça-feira, 24 de setembro de 2013

PROJECT RUN AND PLAY . MAD FOR PLAID

O tempo para costurar tem sido pouco mas, roubando um bocadinho às horas de sono, lá vou conseguido participar no sew along do Project Run and Play
Esta semana o tema era “Mad for Plaid”, ou seja “Louco(a) por Xadrez”. Adoro xadrez, principalmente xadrez clássico, aquele de fundo encarnado mas, como tinha em casa um bom bocado de fita de viés de xadrez verde-escuro, acabei por a usar no vestido que fiz para a Inês.
A história deste vestido começou no principio do mês de Setembro quando recebi um e-mail da Karly do blog Zafarani com um presente: uma cópia do molde do seu vestido Saffron Twirl Dress. Quando foram lançados os temas do PR&P e lembrei-me imediatamente que poderia adaptar o molde para o tema desta semana usando a dita fita de viés xadrez e um veludo cotelê azul-escuro de optima qualidade que comprei na feira de Carcavelos o ano passado.
Imprimi o molde, estudei as (fantásticas) instruções e pus mãos à obra alterando aqui e ali porque o vestido original não é rematado com fita de viés e tem o corpo forrado. A fita de viés, usada no remate da gola e das cavas mas também para fazer o laço da cintura e a fita de fecho das costas, acabou por determinar as principais alterações que fiz ao molde original.
Por preguiça, o decote em bico foi trocado por um decote redondo… É muito mais fácil rematar um decote redondo com fita de viés do que um decote em bico, não é?
A alteração da fita de remate das costas deu mais que pensar. Mas a preguiça acabou por, mais uma vez, sair a vencer! A fita do vestido da Inês é presa por dentro com molas de pressão e os botões em forma de coração são falsos, servindo para tapar os pontos de fixação das molas! Claro que poderia ter feito casas de botões mas essa é uma técnica que ainda não domino e não queria estragar o vestido com umas casas mal feitas…

I haven’t had much time for sewing this last month but, stealing a couple of hours of sleep every day, I’m managing to be part of this season’s Project Run and Play sew along...This week’s theme is “Mad for Plaid”. I love plaid, especially that classic red plaid... But I had a bit of dark green plaid bias tape on my stash waiting for a challenge like this so I ended up using it to make a new dress for Ines.This dress story starts at the beginning of September when I received an email from Karly, from the blog Zafarani, with a wonderful and unexpected gift: a copy of her new PDF pattern, the Saffron Twirl Dress. When this season’s PR & P themes were revealed, I immediately thought I could adapt Karly’s pattern to fit this week’s theme by using that plaid bias tape and some dark blue corduroy I bought at a local street market last year.After printing the pattern and studying its (perfect!) instructions, I’ve started sewing Ines’ dress changing here and there because the original dress isn´t finished off with bias tape and has a lined bodice. The bias tape ultimately determined the main changes I made to the original pattern as it was used not only to finish the collar and armholes but also to make the waist tie and the back placket. On laziness, I must admit, the beautiful v-shaped neck line was replaced by a round neckline... It's much easier finish a round neckline with bias tape than a v-shaped neck line, isn’t it?
But, as Ines dress didn’t had a lining, I also had to change the way the placket was sewn to the back of the bodice...
Once again laziness came out on top! The placket is stuck inside the bodice with metal snap closures and the heart-shaped buttons are kind of fake! Of course I could have made two buttonholes but this is a technique I don’t master yet and I didn’t want to ruin a beautiful dress with some poorly made buttonholes...



A Inês adorou o seu novo vestido e a Teresa já me pediu para fazer um igual para ela. Estas são as suas novas poses de modelito!

Well, Ines loved her new dress and Teresa has already asked me several times to make her one just like it. Here are Ines new photo shot poses! I absolutely adore the way she moves her little body...


Eu gosto imenso do factor surpresa deste vestido. De frente parece um daqueles vestidos de festa tradicionais mas, quando vemos as costas, afinal é algo completamente original.

As for my opinion on this pattern, I have to tell you that I really like the surprise factor of this dress: seen from the front it looks like one of those very traditional party dresses but, when you check out the back, it is a completely unique dress.

 


Também gosto, tal como a Inês, da saia cheia de roda. Todas as meninas de 4 anos têm que ter saias de roda!

And, as Ines, I also love the full skirt. All little girls must have lots of full skirted dresses so they can dance and twirl around!


Para a sessão fotográfica resolvi não vestir nada por baixo do vestido mas, durante o inverno, tenho a certeza que vai ficar lindamente com uma camisa de gola ou uma t-shirt de gola alta. E claro, com um casaco encarnado para contrastar…
I
t is still quite warm in Portugal so, for the photo shoot, I decided Ines shouldn’t wear anything under her dress, but on cooler winter days, I'm sure it will look beautiful with a peter-pan collared shirt or a turtleneck. And, of course, with a red cardigan for a bit of contrast ...


Passem pelo blog Zafarani para ver como é o vestido original e pela loja da Karly para comprar o molde porque vale mesmo a pena!
Obrigada Karly!
 
Check out Zafarani to see the original dress and Karly’s store to buy her pattern as it is really worth every penny!
Thank you Karly for such a wonderful pattern!

quinta-feira, 19 de setembro de 2013

PROJECT RUN AND PLAY . CANDY

Com a Teresa a começar a sua vida escolar e dois projectos de arquitectura para terminar nunca pensei em apresentar uma roupa inspirada no tema desta semana do PR&P.
Mas depois lembrei-me que a saia que fiz para o primeiro dia de escola da Teresa tinha as mesmas cores vibrantes dos chupa-chupas coloridos.

With Teresa starting elementary school at the beginning of this week and two architectural projects to finish, I never thought I would be posting today about an outfit inspired on a Candy, this week’s theme at PR&P.
But then I remembered that the skirt I made for Teresa’s first day of school had the same vibrant colors of the colorful big lollipops.



As fotografias formam tiradas hoje às sete e meia da tarde! Foi mesmo sessão fotográfica de última hora! O sol já se estava a pôr e as cores do tecido ficaram alteradíssimas. Em fim…
Mas a saia foi feita, com mais calma, a semana passada. Usei um dos fantásticos tecidos que comprei em Copenhaga e o molde Spin Skirt da Elegance & Elephants.
A saia é divertida e prática. O molde é impecável e inclui ainda um top com bolsos “bubble” que tenho absolutamente que fazer para as minhas filhas.
Devo admitir que fiz um falso laço no cós. Estava com pressa e assim a saia ficou feita num ápice mas, da próxima vez, vou seguir as instruções à risca!

Although I’ve finished the skirt last week, the photos were taken today at seven-thirty in the afternoon!
It was really a last minute photo shoot!
The sun was setting and the fabric colors are definitely not the real ones. Well, sometimes things just don’t go our way...
Not much to say about the skirt except that I love it! The fabric was bought in Copenhagen (finally I got the courage to cut my special fabrics!) and the pattern is the wonderful Spin Skirt by Elegance & the Elephants.
The skirt is fun and practical. The pattern and its instructions are impeccable and also include a lovely bubble pocket top I absolutely have to make for my daughters.

I have to admit that I was lazy and made a false tie at the waist band. This way the skirt came out super quickly but I will fallow all instructions next time!



segunda-feira, 9 de setembro de 2013

PROJECT RUN AND PLAY . O+S POPOVER SUNDRESS

Hoje começa mais uma temporada do concurso Project Run and Play e, claro, vou tentar participar todas as semanas no sew along.
Os temas desta temporada são giríssimos!
Esta primeira semana o objectivo era reinterpretar o molde Popover Sundress da Oliver and S. Quem passa por aqui já sabe que adoro os moldes da O+S. As roupas são bem desenhadas, simples e intemporais. O design dos próprios moldes é perfeito. E as explicações e moldes também.
Já usei o molde Popover Sundress vezes sem conta. Até já o transformei umas vezes (vejam um vestido, outro vestidoum top e dois macaquinhos) mas nunca tinha experimentado fazer roupa de outono/inverno a partir dele.
Mas há sempre uma primeira vez!
Finalmente consegui arranjar coragem para cortar um dos tecidos que comprei na Dinamarca… As cores e o padrão não são nada “portugueses” e também são bem diferentes dos que costumo usar.

Project Run and Play new season starts today and, of course, I will try to sew along every week.
As usual, this season’s themes are amazing!
This first week we were asked to flip Oliver and S’ Popover Sundress Free Pattern. I think you already know I love O+S Patterns. All outfits are simple and timeless but also super cool. The patterns’ design is perfect and its instructions are really clear.
I've sewn with Popover Sundress Pattern countless times. Actually, I've already flipped it (check out this dress, this other dress, this top and a these rompers) but had never tried to make an autumn / winter outfit with it.
Well, there is always a first time!

I finally had the courage to cut one of the wonderful fabrics I bought in Denmark... Its design and colors have nothing to do with the fabrics I can find in Portugal and are also very different from the fabrics I usually sew with. A lot bolder, I must say...


Afinal o que aproveitei e o que alterei no molde original?
Aproveitei:
. O molde do corpo.
E alterei muitas coisas! Aqui estão elas:
. Incorporei a peça de remate do peito no corpo do vestido de formando uma gola que adoro!

But what did I keep and what have I changed in the original pattern?
I kept:
. The bodice shape.
And I added and changed lots of things! Here they are:
. Incorporated the yoke in the bodice in order to create a nice collar!



. Adicionei mangas compridas com efeito “duplo-balão” com a ajuda de vários elásticos.

. Added long sleeves with "double-balloon” effect, made with several elastic pieces.


. Adicionei bolsos laterais com interior em tecido branco liso e remate com fita de viés cor-de-rosa.




. Added side pockets made of simple white fabric and finished them with pink bias tape.

 
 
Nada como um guarda-roupa alegre para os dias mais cinzentos de inverno!
 
There's nothing like a colorful wardrobe to cheer the grayer winter days!
 
 

 


segunda-feira, 13 de maio de 2013

3D PLEATED SUMMER DRESS TUTORIAL AT PR&P

Passem por lá e vejam todos os incriveis tutoriais das Sewing Friends do PR&P!
 
Head over there and take a look at all the wonderfull tutorials from PR&P Sewing Friends!
  
 
Muito obrigada Liz and Elizabeth por me convidarem e muitos parabéns por este incrível concurso!

Thank you so much Liz and Elizabeth for inviting me and congratulations on this amazing contest!



 

 

quinta-feira, 18 de abril de 2013

3D PLEATED SUMMER DRESS TUTORIAL



 
 
Here is the tutorial for the pleated A-line dresses I made last week!
The instructions are only for the pleats but you can find patterns and tutorials for A-line dresses all over the internet (just google it!) or you can draft your own pattern using a dress you like (that’s what I did).
These pleats can also be done in other projects such as handbags (here is one) or pillows. And, one day, I will turn them into pockets for a skirt...

Besides the pattern, you will need:
-Fabric (see quantity in the first part of the tutorial)
- Thread matching the fabric color and (optional) thread in a contrasting color,
- Sewing machine and iron,
- Scissors, pins and hand sewing needles,
- Tape measure, ruler and a water-soluble fabric marker,
- Scotch tape (for an unconventional technique...)
CuttingStart cutting the fabric having in mind that, in the place where the pleats will be executed, you'll need a piece of fabric 3 times wider than the final width of the dress in that same area.
This dress will have 9 pleats and each one will be 1cm wide, ie:
3 x 9 pleats x 1cm wide = 27cm
It means that a piece of fabric with 27cm is required, to obtain a final width of 9cm at the place where the pleats will be done.
You can adapt the original pattern to this version of the dress, simply subtracting the total width of the fabric necessary to form the pleats with the final width of the pleats (because that final width is actually already included in the pattern), ie:
27cm - 9cm = 18cm
In conclusion, you will need to add 18cm to the original pattern in order to make the 9 pleats without changing the width of the dress.
 

At this stage, it is not necessary to cut the fabric in the neck area according to the original pattern. It is better to leave some extra fabric, cutting it in a straight line, and "trimming it" only after finishing the pleats.
 
 
 
Pleating
For the pleating, you should start by tracing the vertical lines that define all the pleats. Trace them on the right side of the fabric with a water-soluble fabric marker (or use your daughter’s super-washable pens, as I do!)
As this dress pleats are 1cm wide, the tracing should be done like this: starting at one edge, trace 0.5cm, then 2cm and 1cm and then trace alternately spaces with 2cm and 1cm. When you reach the other edge you should have a final space 0.5cm wide.
 

It is also time to trace the pleats’ height. To do this you will need the dress pattern. Start marking the lowest point of the collar (don’t forget to deduct the seam allowance). Then mark the pleats’ horizontal upper edge, roughly 1cm or 1.5 cm below that neck line mark you did earlier. And finally, mark the pleats’horizontal lower edge. This dress will have 7 folds, 2cm height each, so the total height is 14cm.
 

Make the pleats folding the fabric (wrong sides together) with the 2cm marks aligned. Pin and sew with running stitch along the traced line of each pleat. Do not forget to finish off the seam at the bottom end. I usually like to handmade this (because I'm kind of picky ...) but it is perfectly fine to finish it with the sewing machine. In this dress, the upper end of the seam does not need to be finished off as it will be cut out later (when assembling the dress this will be where the main fabric and the lining fabric will be sewn together in order to form the neck line).
Repeat this step with all the pleats.
 
 
The pleats are made! Now it’s time to "flatten" them. Start by holding the fabric tight to the ironing board with some pins. Then iron each pleat trying to distribute the fabric evenly to both sides of the stitching (if you are using plastic headed pins, be careful not to iron them!). When finished, the pleats should touch each other, without ever overlapping themselves, and have a homogeneous look.



Finishing
For sewing the horizontal lines that define the pleats you should try an unconventional technique ... Instead of attaching the pleats with pins and marking the sewing line with a water-soluble fabric marker, try using scotch tape. The scotch tape is a "two in one" tool as it keeps the pleats in place and it also works as a guiding line.
You should definitely try this! Cut 7 strips of scotch tape and stick them to the fabric at the exact place where the pleats are supposed to be (use the marks you did earlier with the help of the pattern). Now sew carefully in between the strips of scotch tape, starting and ending just before and just after each pleat. Hand finish each one of the seam lines.
 

Remove the scotch tape and iron the pleats (this will be the last time you will be able to do it!).
 

The pleats’ "pitching" technique is all handmade. Start inserting the needle, back to front, in the center of the pleat, then insert it in one side edge and then on the other, and pull the thread in order to join those edges. Then just make a few more stitches to attach those edges tight together and finish it with a little knot at the wrong side of the fabric.
 
 
Repeat this for the remaining pleats. It is a bit time consuming technique, but it is also great to see the fabric getting three-dimensional ...
 

Sewing
You can now return to the original pattern by putting it on top of the pleated fabric, so you can trim the neck line to the right shape. Then just follow the instructions to finish the dress.

I hope you enjoyed the tutorial and, if you have any questions or suggestions, feel free to tell me!
Have a great time sewing! (Can’t wait to see you’re results!)




VESTIDOS DAS PREGAS 3D . TUTORIAL


 
O tutorial para as pregas dos vestidos que fiz a semana passada está pronto!
As instruções são apenas para a execução das pregas mas pode encontrar moldes e tutoriais de vestidos trapézio na net ou desenhar o seu próprio molde com base num vestido de que goste (foi o que eu fiz).
Estas pregas podem ser também usadas noutros projetos como malas (veja a minha nova mala favorita) ou almofadas. E um dia ainda vou usa-las nuns bolsos de saia…

Para fazer estas pregas vai precisar de:
-Tecido (ver quantidade na primeira parte do tutorial),
- Linha da cor do tecido e (opcional) linha de cor contrastante,
- Máquina de costura e ferro de engomar,
- Tesoura, alfinetes e agulhas,
- Fita métrica, esquadro ou régua e caneta lavável,
- Fita-cola (para uma técnica pouco convencional…)

Cortar

Comece por cortar o tecido tendo em conta que, na parte onde vão ser executadas as pregas, vai precisar de uma peça com 3 vezes mais largura que a largura final do vestido nessa zona.
Neste vestido vai ter 9 pregas com 1cm de largura, ou seja:
3 x 9 pregas x 1cm = 27cm
Assim, são necessários 27cm de tecido para obter uma largura final de 9cm na zona com pregas.
Para adaptar o molde original do vestido a esta versão com pregas basta subtrair a largura total do tecido necessário para as pregas à largura final (porque essa largura final já está incluída no molde), ou seja:
27cm – 9cm = 18cm
Basicamente será necessário adicionar 18cm ao molde original para poder fazer as 9 pregas de 1cm sem alterar a largura do vestido.


Nesta fase não é necessário cortar o tecido na zona da gola de acordo com o molde original. É preferível deixar algum tecido a mais (cortando a direito) e “apara-lo” apenas depois de terminadas as pregas.


Preguear

Para preguear o tecido comece por marcar as pregas. Faça as marcas no lado direito do tecido com caneta própria (eu uso as canetas das miúdas porque são super laváveis.)
Vou, mais uma vez, usar o exemplo das pregas de 1cm mas pode adaptar a qualquer medida. Começando num dos limites marque 0,5cm, depois 2cm, depois 1cm e de seguida vá alternando espaços de 2cm e de 1cm até lhe sobrar 0,5cm (ao chegar ao limite oposto da zona a preguear).


Marque também a altura das pregas. Para isso deverá começar por marcar, com a ajuda do molde, o ponto mais baixo da gola (não se esqueça de descontar a costura). Depois deverá marcar o ponto de início das pregas, mais ou menos 1cm ou 1,5cm abaixo. E, por fim, marque o ponto onde as pregas terminam. Este vestido terá 7 pregas com 2cm de altura, ou seja, a altura total será 14cm.


Forme as pregas dobrando o tecido (cotas com costas) de forma a alinhar as marcas que estão afastadas 2cm. Prenda com alfinetes e cosa com ponto corrido ao longo da linha de marcação de cada prega. Não se esqueça de rematar a costura na parte inferior para não se desfazer. Normalmente gosto de fazer esse remate à mão (porque sou picuinhas…) mas pode rematar à máquina. Neste caso, a parte superior não necessita de ser rematada porque vai ser cortada mais tarde (quando se montar o vestido e coser o tecido exterior ao forro para formar a gola).
Repita este passo para todas as pregas.


As pregas estão feitas! Agora terá que as “espalmar”. Comece por prender o tecido, bem esticado, à tábua de engomar com alguns alfinetes. Depois engome cada prega distribuindo o tecido de forma igual para ambos os lados da sua costura (tenha cuidado para não passar com ferro por cima dos alfinetes, se usar alfinetes com cabeça plástica!). Quando terminar as pregas deverão tocar umas nas outras, sem se sobreporem, e ter um especto uniforme.


Finalizar

Para coser as linhas horizontais que definem as pregas uso a tal técnica pouco convencional… Em vez de prender o tecido com alfinetes e marcar a linha com uma caneta lavável, uso fita-cola. A fita-cola funciona como um “dois em um” porque não deixa o tecido sair do sítio e, ao mesmo tempo, serve de guia de costura.
Usando esta técnica, corte 7 tiras de fita-cola e cole-as ao tecido no sítio exato onde vão ficar as pregas, recorrendo às marcas de início e final das pregas que fez anteriormente. Cosa cuidadosamente entre as tiras de fita-cola, começando e acabando um pouco antes e um pouco depois de cada uma das pregas. Remate à mão cada uma das linhas de costura.

 
Retire a fita-cola e engome bem todas as pregas (esta vai ser a ultima vez que o vai poder fazer!)

 
O “levantar” das pregas é feito à mão. Deverá começar por passar a agulha do avesso para a frente no centro da prega, apanhar um lado e depois outro e puxar para que se juntem. Depois é só dar mais uns “pontinhos” e voltar a passar a agulha para o avesso para poder rematar sem se ver.

 
Repita este processo para as restantes pregas. Dá algum trabalho mas é bem divertido ir vendo o tecido a ficar tridimensional…

 
Costurar

Pode agora voltar a pôr o molde em cima do tecido e dar a forma final à gola. Depois é só costurar seguindo as instruções de execução do vestido.

Espero que tenham gostado do tutorial e, se tiverem alguma dúvida ou sugestão, contactem-me!
Aqui ficam mais umas fotografias das miudas e boas costuras! (Fico à espera de ver os resultados!)